| | [VX Ace] Traduction française | |
|
|
| Auteur | Message |
|---|
Kaila   


Palmarès: 1 Messages: 3879
 | Sujet: [VX Ace] Traduction française Sam 7 Jan - 14:36 | |
| RPG Maker VX.Ace - Trad FR Complète M'yep o/ Je vous propose une petite traduction française complète de RPG Maker VX.Ace. Je me suis personnellement occupé de tout sauf de la traduction de la base de données, qui a été faite par Kitu (merci vieux, je te paye un coup à boire quand tu veux  ). ▼ TÉLÉCHARGEMENT & INSTALLATION ▼ Pour ceux qui n'ont pas encore installé VX.Ace et qui veulent le package complet:Beaucoup plus pratique que de télécharger tout séparément, ce pack regroupe en un seul exécutable tout ce qu'il faut pour installer RMVX.Ace FR. Il est disponible ici: RMVX.Ace version complète + RTP + Trad FR (226 Mo). Lien alternatif. Suivez simplement les instructions à l'écran. Ce n'est pas difficile à moins de ne pas savoir cliquer sur "suivant"... N'oubliez pas de lire les informations ! Ce n'est qu'un simple copié/collé des parties "Changelog & Bug" et "Remerciements" qui se trouvent plus bas dans ce post, mais ces informations sont utiles ! Pour ceux qui ont déjà installé VX.Ace et qui ne souhaitent que la traduction en elle même: Elle est disponible ici: Trad FR v1.5.3.zip (1.2 Mo). Lien alternatif. Mettez la DLL dans le dossier d'installation de RMVX.Ace à la place de l'ancienne (renommez l'ancienne au lieu de la supprimer, on ne sait jamais !). Ben évidemment, fermez RMVX.Ace avant de faire cette manipulation. Si vous avez une version japonaise de RMVX.Ace, nommez cette DLL "RPGVXAceJPN" ! Petit rappel:Je rappelle que RPG Maker VX.Ace est disponible en version d'évaluation sur le site officiel (parce que oui, RPG Maker est payant). Cette version d'évaluation contient absolument toutes les fonctions et options de la version complète. Sa seule contrainte, c'est sa durée d'utilisation limitée à 30 jours. Si vous aimez RPG Maker VX.Ace, n'hésitez pas à vous acheter une licence ! Pour la télécharger, c'est par ici: www.rpgmakerweb.com. Have fun  ▼ FAQ ▼ Q: Quand j'installe ta DLL, le logiciel est bien traduit mais pas les scripts ni la base de données. Help ! R: C'est tout à fait normal car RM ne duplique les données de la DLL que lors de la création d'un nouveau projet. Autrement dit, si vous avez créé votre projet avant d'installer la traduction, c'est normal que les scripts et la base de données ne soient pas modifiés. Créez un nouveau projet avec la traduction, vous verrez que tout est bien en français Q: Quand j'installe RMVX.Ace sur mon netbook, je ne peux pas le lancer parce qu'il y a soit-disant un problème de résolution. Help ! R: RMVX Ace ne peut pas être lancé dans une résolution moindre que 1024x768. C'est une configuration minimale demandée qui n'est malheureusement pas remplie par votre écran. Si vous ne pouvez pas augmenter plus la résolution via le panneau de configuration, il n'y a rien à faire, vous ne pouvez tout simplement pas lancer RMVX Ace sur ce petit netbook, désolé. Q: Quand je lance RMVX.Ace, j'ai un message d'erreur qui dit "Impossible d'initialiser GoGen DRM" ! Que dois-je faire ? R: Il vous manque sûrement le .NET Framework. Téléchargez et installez le .NET Framework 3.5 depuis le site de Microsoft, et réessayez. Faites attention, la version 4 ne suffit pas, il faut bien la 3.5 ! ▼ CHANGELOG & BUG ▼ | Changelog: | | | v1.5.3 - 04/04/12 (cette version): - Correction d'une erreur de traduction (Précision => Chances d'être pris pour cible) - Adaptations mineures de fenêtres
v1.5.2 - 02/04/12: - Corrections orthographiques - Correction des bugs d'affichages - Agrandissement de la fenêtre des résultats de recherche - Agrandissement de la fenêtre de la commande Commentaire - Agrandissement de la fenêtre de la commande Script - Le champ "Script" de la commande "Modifier une variable" est devenu défilant - Tous les champs "Notes" sont devenus défilants
v1.5.1 - 01/04/12: - Traduction complète d'après la version officielle anglaise - Agrandissement de la fenêtre de l'éditeur d'évènement - Agrandissement de la fenêtre de l'éditeur de scripts - Mise en ligne - Fin du support des version antérieures |
| Bug connu: | | | Dans la commande d'évènement "Script", appuyer sur "Entrée" au delà de la 12ème ligne valide la boite de dialogue au lieu de passer à la ligne suivante. Astuce: Copiez/collez un retour à la ligne ou codez complètement votre script à part et copiez/collez le en entier dans la commande d'évènement. Malheureusement, ce bug est irrémédiable. En réalité, ce n'est pas vraiment un bug: c'est le comportement normal de cette fenêtre car la 12ème ligne est censé être la dernière, mais comme je l'ai agrandi... |
▼ REMERCIEMENTS ▼ Un grand merci à Kitu pour avoir entièrement traduit la base de données  Merci à tous pour votre soutien, vos suggestions et vos rapports d'erreurs  Merci à tfkmaster pour l'hébergement des fichiers en lien alternatif 
Meow~
/!\ Vous êtes libres de diffuser cet article sur votre site ou forum sans ma permission mais restez fair-play: mettez un lien vers ce topic. Et puis... c'est ici qu'il y aura les dernières versions ! Merci infiniment à vous pour votre soutien et votre confiance /!\
Dernière édition par Kaila le Jeu 20 Sep - 15:47, édité 47 fois |
|
 | |
Magi @_@    


Palmarès: 0 ! Messages: 5907
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Sam 7 Jan - 14:50 | |
| Ah, t'as enfin fini ! Bon boulot, Kaila, je suis fier de toi.  Je peux pas tester ça parce que j'ai pas Ace, et que je connais pas le logiciel ( donc, difficile pour moi de tout fouiller ), mais je suis content que tu sois arrivé au bout de ça.  |
|
 | |
Limit'

Messages: 294
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Sam 7 Jan - 15:50 | |
| Je vais tester ♥♥ [EDIT:]J'ai tout fouillé et je n'ai rien relevé de suspect  , ou plutôt si , un petit bug , au niveau du menu "Groupes" , Dans les événements de combats , le menu déroulants des fréquences , les mots trop longs sont coupés ! |
|
 | |
Léo  


Palmarès: 10 Messages: 5205
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Sam 7 Jan - 17:18 | |
| Je n'utiliserai sans doute jamais ce logiciel, mais je ne peux qu'admirer ce genre travail. Bien joué Kaila.  |
|
 | |
Monos

Messages: 389
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Sam 7 Jan - 18:40 | |
| | Citation: | | et que je connais pas le logiciel |
Moué enfin c'est pareil pour tout les logs en principe.
Bon j'ai testé. Du bon boulot.
| Citation: | | Les fichiers data (avec le nom des armes, des armures, bref, tout ce qu'il y a dans la base de données) ne sont pas dans la DLL, donc ne sont pas traduits ! |
Cela semble être dans l'exe de l'éditeur mais il faut le craker.
Bon j'ai relevé des petites choses qui ne vont pas à mes yeux.
Propriété de la carte Rencontres Aléatoire tu as encore un mot anglais : Weight.
Base de donnée Tilset : Propriété de superposition Gna ? Mode échelle oui. Pas de supposition.
Objets/Compétence... / Disponibilité : Seulement deuis le menu est mangé. (Pour un menu ^^) Statut/Restricition : Idem avec Attaquer un ennemie ou un allier. Attaque aléatoire ?
Classes Tu as marqué Inflation au lieu de fellation. (ou pas)
Evenement Démarrer un combat : Autorité défaite : Heum bof, Ajouter une condition si il y a défaite. Ou comme sur VX. Exécuter d'autre commandes en cas de défaite.
Page 2 : Déplacement : Placer un événement : et une fois dans le fenêtre tu as marqué déplacer un événement : Modifier la position d'un événement serait plus juste. Car la tu as deux fenêtre en déplacer un événement.
J'ai du louper des trucs mais dans à 1er vu c'est du bon boulot. |
|
 | |
Magi @_@    


Palmarès: 0 ! Messages: 5907
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Sam 7 Jan - 19:22 | |
| | Monos a écrit: | | Citation: | | et que je connais pas le logiciel |
Moué enfin c'est pareil pour tout les logs en principe. |
Beh, j'utilise aucun logiciel RM, donc on peut dire que je connais pas vraiment : |
|
 | |
MetalRenard  


Messages: 850
 | |
 | |
kilam1110

Palmarès: 8 Messages: 746
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Sam 7 Jan - 20:46 | |
| J'ai testé, ça m'a l'air d'être du bon travail ; pas de fautes, de mots coupés... Merci.  |
|
 | |
Magi @_@    


Palmarès: 0 ! Messages: 5907
 | |
 | |
Kaila   


Palmarès: 1 Messages: 3879
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Dim 8 Jan - 1:29 | |
| Ha ben c'est toi qui les supprimes, donc fatalement moi il me reste plus rien à supprimer  Limit' > Dans la liste c'est pas coupé, c'est le plus important  Puis on peut difficilement faire aussi compréhensible en plus court :/ Monos > Merci beaucoup, je corrigerais tout ça ! Merci tout le monde  (Et Kilam, de rien  ) Sinon, j'ai une autre question... Je trouve la fenêtre de l'éditeur de script et celle de l'éditeur d'évènement trop petites (étant en full HD, quand je suis sur RM j'ai vraiment l'impression de n'utiliser que 15% de mon écran  ), donc en fait, je pensais que ça pourrait être intéressant de les élargir (pas en hauteur, juste en largeur). La question, donc, ce serait de savoir si ce serait utile et, le cas échéant, à combien je devrais me limiter en largeur pour ne pas pénaliser ceux qui ont une résolution de nain ? Avant qu'on ne me pose la question je répond tout de suite: non, je ne peux pas faire en sorte que ça soit redimensionnable, je dois fixer les dimensions en dur :/ |
|
 | |
Limit'

Messages: 294
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Dim 8 Jan - 6:12 | |
| | Citation: | | Je trouve la fenêtre de l'éditeur de script et celle de l'éditeur d'évènement trop petites | Ben j'ai une résolution de "nain" mais les agrandir un peu en largeur serait vraiment pas mal ;D |
|
 | |
Monos

Messages: 389
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Dim 8 Jan - 9:46 | |
| Ne dépasse pas les 800px. Le logiciel tourne sur une résolution minimum en 1024px.
|
|
 | |
Zangther

Messages: 444
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Dim 8 Jan - 11:35 | |
| Par curiosité, c'est de la traduction depuis quel langage ? |
|
 | |
Kaila   


Palmarès: 1 Messages: 3879
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Dim 8 Jan - 11:44 | |
| Depuis une fantrad anglaise (je ne parle pas japonais °°), d'où le fait qu'il y ait peut être quelques incohérences, mais apparemment ça a l'air d'aller. Je devrais peut être mentionner le nom de celui qui a fait la trad anglaise dans le "À propos", d'ailleurs...
EDIT: J'ai mis la DLL à jour: - Correction des points mentionnés plus haut - Élargissement de la fenêtre de l'éditeur de scripts à 600 px - Élargissement de la fenêtre de l'éditeur d'évènements à 800 px |
|
 | |
Zangther

Messages: 444
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Dim 8 Jan - 12:05 | |
| D'accord, j'avais peur d'une trad reverso en fait 8D
Merci à toi !
J'espère juste que t'as pas supprimé des lignes dans la DLL comme une certaine autre communauté =D. |
|
 | |
Monos

Messages: 389
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Dim 8 Jan - 16:20 | |
| | Citation: | | - Élargissement de la fenêtre de l'éditeur d'évènements à 800 px |
Planté, chez moi c'est 1406px. C'est trop !
|
|
 | |
Xiaoxiao  


Palmarès: 4 Messages: 1889
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Dim 8 Jan - 16:25 | |
| Je parcours actuellement VX Ace avec ta dll traduite et ce n'est que du bonheur. Un grand merci Kaila.
EDIT : Pourquoi ne pas proposer 2 dll avec une résolution des fenêtres différente pour chacune. La dernière version, je la trouve parfaite pour une résolution en 1920*1080. EDIT 2 : Je ne sais pas si ça a un rapport avec la dll mais il y a un problème avec les combinaisons de touches incluant la touche contrôle. La plupart des raccourcis de l'éditeur sont assignés à Crtl+Tab. Or, dans le menu ils ont chacun leurs combinaisons.
Dernière édition par Xiaoxiao le Dim 8 Jan - 19:47, édité 3 fois |
|
 | |
Manderr

Palmarès: 3 Messages: 1408
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Dim 8 Jan - 19:17 | |
| Bon boulot, vraiment!  |
|
 | |
Kaila   


Palmarès: 1 Messages: 3879
 | |
 | |
Xiaoxiao  


Palmarès: 4 Messages: 1889
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Dim 8 Jan - 19:51 | |
| Haha, tu as bien fait de me citer, je viens de me rendre compte que j'ai changé le genre du mot "raccourci"  . |
|
 | |
crackerwood
Messages: 1
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Dim 8 Jan - 20:23 | |
| Super traduction d'après ce que j'ai pu voir. Par contre fenêtre d'évènement un peu grande à mon gout. Je ne vois pas le annuler pourtant ma résolution c'est 1366*768 |
|
 | |
Kaila   


Palmarès: 1 Messages: 3879
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Dim 8 Jan - 21:13 | |
| Voilà , j'ai corrigé les derniers bugs cités o/ Mediafire, 2.5 Mo.Contient un zip avec la DLL de base et la DLL élargie. Vous ferez votre choix  J'ai mis à jour le premier post avec. EDIT: Han, ok. J'ai mis 800 px mais en réalité ça fait 1416. D'accord, je vais devoir regarder ça de plus près >_> En fait, la fenêtre de base fait 870 px de large... C'est cool, je me suis laissé tromper par mon éditeur EDIT 2: Voilà , bon, finalement j'ai coupé la poire en deux. Le zip du lien contient la DLL normale et la DLL élargie à 1200 pixels. Elle devrait donc normalement être utilisable sur du 1366*768.  Merci à tous  |
|
 | |
Xiaoxiao  


Palmarès: 4 Messages: 1889
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Dim 8 Jan - 21:32 | |
| Franchement, c'est plutôt à nous de te remercier. Tu es à notre écoute et tu travailles rapidement. Avec ta dernière version, les raccourcis marchent du feu de dieu, thx  . Ne reste plus qu'à trouver comment traduire les pop-up d'aide. La traduction des éléments de la base de donnée n'est vraiment que secondaire voire inutile. |
|
 | |
Kaila   


Palmarès: 1 Messages: 3879
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Dim 8 Jan - 21:49 | |
| Les pop-up d'aide ne sont pas non plus dans la DLL, et c'est bien dommage parce que c'est bien utile. En fait, tout est dans l'exécutable, et ça je ne peux pas le modifier :/ |
|
 | |
Monos

Messages: 389
 | Sujet: Re: [VX Ace] Traduction française Lun 9 Jan - 9:27 | |
| | Citation: | | La traduction des éléments de la base de donnée n'est vraiment que secondaire voire inutile. |
Oui et non. Il y a quand même des exemples de "programmation trait". Au niveau des états faut pas toucher au 2 premiers et dans les compétences il ne faut pas toucher a la 1er compétence. (ou l'inverse xd)
Ensuite c'est dans l'exe ou il y a les scripts et le script vocab traduit est quand même bien. Cela évite de replacer le script vocab traduit à chaque fois.
Ceci dit GG Kaila.
Edit : Lien en dur sans passer par Médiamegalooadetcompagnie
http://rpgmakervxace.eu/telechargement/VX-Ace-Trad-FR.zip
|
|
 | |
| | [VX Ace] Traduction française | |
|